备注:已完结
类型:欧美剧
主演:彼得·卡帕尔迪 杰西卡·雷恩 菲尔·邓斯特 尼基什·帕特尔
语言:英语
年代:未知
简介:亚马逊将投拍原创惊悚剧《魔鬼时刻》(The Devil’s Hour,暂译)。该剧由汤姆·莫兰(《馈》)撰写剧本,讲述了一个叫露西·钱伯斯的女人每天会在凌晨3:33准时醒来,这个时间刚好在所谓的魔鬼时刻凌晨3:00-4:00之间。露西·钱伯斯有一个8岁大的儿子,他性格孤僻,没有感知感情的能力。露西·钱伯斯会对着空椅子说话,她的房子里回荡着不属于她的生活气息的回音。在她生活的地方,她的名字莫名其妙地与一场连环谋杀案联系在一起,多年来她一直找不到的答案终于成为事情的关键。该剧将由由曾制作《神探夏洛克》、《德古拉》的英国制作公司哈斯伍德影业制作。
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:约翰·肖 詹姆斯·格劳特 克莱尔·霍尔曼 丽莎·艾科恩 朱蒂·罗
导演:罗伯特·奈斯
语言:英语
年代:未知
简介:Morse is taken seriously ill at a museum reception and is hospitalized. In the hospital, Supt. Strange, visits Morse to push him to take early retirement, while Dr. Millicent 'Millie' Van Buren gives him her book on a 140 year-old court case known as the Oxford Canal Murders. The case involved the murder and rape of a young woman, Mrs Joanna Franks, traveling by canal boat from Coventry to London. The case resulted in three boatmen being sentenced to death and two of them hanged. Morse starts to read Millie's book and dreams about it. He soon has a number of problems with the case. Why weren't the three men also charged with theft Why did Mrs Franks take a boat instead of a train that was much faster and comfortable and only slightly more expensive Why didn't she abandon the boat after she complained about lewd behavior of the crew at the shipping office in Banbury Why did she then drink and 'socialise' with the crew What happened to her 'carpet bag' with which she arrived on the boat but which was not mentioned in the court case, nor was it stored in the archives with her, almost empty, trunk The trunk was marked with initials of her first husband who had died. How did it happen that her shoes were found on the boat but nobody saw her return to the boat from the forest PC Adrian Kershaw does some brilliant leg work for Morse. He studied history and has invaluable background knowledge. For instance, he mentions that the boatmen had bad reputation because they worked on Sundays and did not attend church. Later a chapel was built for them in Oxford. The dead woman's clothes and the shoes found on the boat are submitted to modern forensic investigation. The result is that the shoes did not belong to the dead woman found in the water because she was much taller.The shoes were never used in the forest. Only Mrs Franks' husband, Charles Franks, was called to identify the body of the dead woman. He claimed that, while her face was darkened and disfigured, he found a birth mark behind her ear. The prosecutor welcomed that information that only a husband or a lover would know. The accused were not shown the body. The defense attorney merely claimed that the guilt of the three men was not proved. All three accused claimed to the end that they were innocent. One of them was not executed because he embraced Christianity in prison. Morse instructs Kershaw to investigate if Charles Franks benefited from his wife's death and, indeed, he pocketed 300 pounds insurance money. Case closed Charles Franks murdered a tall women and dropped her in the canal after meeting Joanna in the forest. If Joanna Franks jumped off the boat at the same time as the dead body hit the water, she swam to the bank and joined her husband. The couple changed their names, in the case of 'Charles Franks' a second time after he 'died' as Joanna's first husband. The fourth boatman, a youngster who was not charged, was probably paid by Joanna to give false testimony. Morse travels to Ireland and has a grave of Joanna's first husband exhumed. The coffin contains bags of sand and some stones.
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:蕾切尔·斯特灵 凯莉·霍威 安娜·钱斯勒 乔迪·梅 阿列克谢·赛尔 约
导演:杰弗里·萨克斯
语言:英语
年代:未知
简介:根据莎拉·沃特斯同名小说《Tipping the Velvet》改编而成。 一支轻轻奉上的滴露玫瑰,让18岁的小镇姑娘南(Rachael Stirling饰)万劫不复,一生的命运就此改变…… 南在观看杂戏团表演时,遇见了反串男生演出的女角凯蒂(Keeley Hawes饰),南被后者灿烂夺目的形象和演出深深感染,幸运的她在引荐下和凯蒂结识,满心喜悦地成为偶像的小跟班。 凯蒂要去更大的舞台伦敦出人头地,南自然是义无反顾地跟随,她的表演才华意外地被挖掘出,初出茅庐的她俩一起搭档表演,火速成为舞台上一对最瞩目的角儿。此时,两人的关系也已升级为恋人,凯蒂的终生承诺让南深信不疑。 可是变得最快的总是人心,凯蒂竟然背叛了南,要嫁为人妇,无法接受打击的南逃离了这一切,开始将自己放纵在这座黑暗的城市里。